1. Página de inicio
  2. Artes
  3. Política

Rupi Kaur: "Los lectores jóvenes sufren cuando se prohíben libros"

Rupi Kaur

La poeta canadiense Rupi Kaur en la ceremonia del Premio Giller en Toronto, noviembre de 2017.

Foto: The Canadian Press / Chris Young

RCI

Al enterarse de que su primer libro de poesía había sido prohibido en Texas en abril de este año, la reacción inicial de la poeta canadiense Rupi Kaur fue de tristeza.

Su colección de poemas, milk and honey, (leche y miel), que recibió el aplauso unánime cuando salió a la venta en 2014, se inspira en parte en su experiencia de agresión sexual y la violencia de género.

Este libro también hace parte de los muchos libros que han sido blanco de grupos de madres y padres conservadores debido a que tratan de temas de raza, género y sexualidad.

Me entristece mucho por los lectores jóvenes, porque al fin y al cabo son ellos los que sufren, ya que habrían encontrado consuelo o aprendido información valiosa, no sólo en mi libro, sino en los cientos de libros que en este momento los legisladores están tratando de prohibir, no sólo en Texas, sino también en muchos otros estados.
Una cita de Rupi Kaur, poeta canadiense.

Kaur dijo el mes pasado en Instagram que partes de Texas y Oregón han prohibido o intentado prohibir su libro en escuelas y bibliotecas. Según NBC News, su libro ha sido marcado para ser retirado en el Distrito Escolar Independiente de Keller, en Texas. Al parecer, el año pasado recibió una queja similar en un instituto de Roseburg, en el estado de Oregón.

Kaur, nacida en la ciudad de Brampton, en la provincia de Ontario, tenía 21 años cuando se publicó leche y miel'' y se convirtió en un fenómeno internacional. Su estilo de escritura minimalista fue pionero en lo que algunos han llamado un nuevo género, apodado Instapoetry", un neologismo que hace referencia a Instagram.

La portada del libro "leche y miel"

La portada del libro "leche y miel" de Rupi Kaur, traducido al francés.

Foto: Guy Saint-Jean Éditeur

Desanimada por sus profesores, Kaur se autopublicó y promocionó el libro en las redes sociales, conectándose con jóvenes que se identificaban con sus textos sobre relaciones, supervivencia y feminidad.

Kaur dice que escribió el tipo de libro que hubiera querido, o incluso necesitado, leer cuando era adolescente.

En aquella época, no había mucho mercado para la poesía, y la mayoría de las secciones de poesía en las librerías estaban llenas de autores ya fallecidos, dijo.

Ahora, algunos jóvenes de Texas que no pueden permitirse comprar sus propios ejemplares de su libro no tendrán acceso fácil a esas historias, dice Kaur, una profunda pérdida para quienes la lectura de libros es un bálsamo y un escape.

Recuerdo que cuando crecía no tenía acceso a la terapia ni a otras herramientas de salud mental, por lo que la lectura de libros era lo que realmente me servía de apoyo.
Una cita de Rupi Kaur, poeta canadiense.

Kaur, que nació de padres punjabíes-sikos en la India antes de inmigrar a Canadá a los cuatro años, dice que la gente se siente cada vez más confortable escribiendo sobre la experiencia de los inmigrantes.

Pero dice que espera que la industria editorial también dé cabida a narrativas inexploradas, yendo más allá de los tropos familiares como la minoría modelo, o el inmigrante trabajador que viene, cruza el mar, cruza el océano con un dólar en el bolsillo.

Creo que hay tantas historias de inmigrantes, tantas comunidades, y estoy deseando que tengan más espacio.
Una cita de Rupi Kaur, poeta canadiense.

Fuente: CBC / J. Benchetrit

Adaptación: RCI / R. Valencia

Titulares