1. Página de inicio
  2. Política
  3. Política federal

[Reportaje] Soledad Orihuela-Bouchard, "orgullosa cholita" en la política canadiense

Elle n'a que 19 ans, mais Soledad Orihuela-Bouchard, ici vêtue des habits traditionnels boliviens, a des objectifs et des projets bien définis. Défendre l'identité québécoise, la langue française et faire entendre la voix des jeunes sur la scène politique canadienne.

Sólo tiene 19 años, pero Soledad Orihuela-Bouchard, que aparece en la foto con un traje tradicional boliviano, tiene objetivos y proyectos bien definidos. Defender la identidad de Quebec, la lengua francesa y hacer oír la voz de los jóvenes en la escena política canadiense.

Foto: Cortesía / Sophie Bouchard, madre de Soledad.

Paloma Martínez Méndez

Su padre es de Bolivia y su madre de Quebec. Ningún miembro de su familia boliviana vive en la provincia francófona, por lo que su vida ha transcurrido casi exclusivamente en francés. Aún así, esta joven candidata del partido Bloc québécois, siente un gran orgullo por sus raíces latinoamericanas.

¡Me encanta hacer esta entrevista porque puedo practicar mi español! Y estoy contenta de que entienda mi realidad porque me he encontrado con personas que si no hablo bien español me juzgan rápidamente. En la secundaria tomé un curso de español y la maestra, que era de España, me dijo: No puedo creer que tú, con ese nombre y ese apellido, necesites un curso español.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ en el distrito Ville-Marie–le Sud-Ouest–Île-Des-Sœurs en la región de Montreal

Después de decirnos esto, la muy joven candidata guardó silencio y con la voz quebrada por la emoción nos dijo que a veces tener dos identidades puede ser muy difícil.

Cuando era pequeña mi papá trabajaba mucho y a veces veíamos la televisión en español, pero no lo hablábamos mucho juntos. Pero eso no me impide abrazar su cultura. ¡Soy una orgullosa cholita!
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ

La joven estudiante de nivel colegial en el programa de Humanidades, con un enfoque en asuntos internacionales, se compara a sí misma con la cantante Selena Quintanilla.

Un fan tient une photo de Selena pendant la cérémonie honorant la chanteuse Selena Quintanilla avec une étoile sur le Hollywood Walk of Fame, le 3 novembre 2017, à Hollywood, en Californie.

Un seguidor sostiene una foto de Selena durante la ceremonia de homenaje a la cantante Selena Quintanilla con una Estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood el 3 de noviembre de 2017, en Hollywood, California.

Foto: afp via getty images / AFP Contributor

No necesariamente por sus talentos artísticos, sino más bien porque esa intérprete estadounidense de origen mexicano, quien aún después de su trágica muerte, representa para muchas mujeres y niñas un modelo de perseverancia y de amor por sus raíces y su herencia latina.

A veces me gustaría verme más boliviana. El color de piel de mi papá es como el dulce de leche, tiene ojos rasgados y mi mamá es blanca. Yo me parezco más a mi mamá. Pero creo que mi nombre completo puede servir de ejemplo para aquellas personas que a veces tienen dudas sobre su identidad. Yo soy una mezcla y estoy orgullosa de serlo.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ

Juventud y política

La candidate du Bloc québécois dans la circonscription de Ville-Marie-le Sud-Ouest-Île-Des-Sœurs, Soledad Orihuela-Bouchard, à l'entrée de son collège pré-universitaire.

Soledad Orihuela-Bouchard en la entrada de su colegio preuniversitario

Foto: Radio Canadá Internacional / Paloma Martínez Méndez

La aspirante a diputada dijo que fue a los 18 años que se dio cuenta que era importante implicarse en política con el Bloc québécois, el único partido federal que presenta candidatos sólo en la provincia de Quebec.

"Si no lo hago, alguien más va a tomar decisiones sobre mi futuro", nos dijo.

Estoy dispuesta a defender los intereses de los quebequenses, de todos los quebequenses, sin importar su origen y sus convicciones políticas. Conozco a muchas personas de origen inmigrante que son federalistas y lo entiendo porque es Canadá el país que los recibió. Pero son quebequenses porque viven en Quebec y yo estoy dispuesta a defenderlos.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ

Las prioridades de su campaña son, según nos dijo, el medio ambiente, el patrimonio y la lengua francesa, ya que no cree que el Partido Liberal hasta ahora en el poder haya hecho suficiente sobre esos tres temas.

Creo que la lengua francesa es parte de mi identidad y de la de muchas personas en Quebec. Por eso creo que es importante que el francés nos sirva como símbolo de lo que nos une, no de lo que nos separa a todos los que vivimos en esta provincia.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ

El medio ambiente

Para la candidata de 19 años, ya no hay más tiempo que perder. El desafío ambiental es el más grande que tiene la humanidad y es necesario hacerle frente ya.

Pour la candidate du Bloc Québécois dans la circonscription de Ville-Marie-le Sud-Ouest-Île-Des-Sœurs, Soledad Orihuela-Bouchard, le défi environnemental est le plus grand défi de l'humanité et doit être relevé. Ampliar imagen (nueva ventana)

Soledad Orihuela-Bouchard

Foto: Radio Canadá Internacional / Paloma Martínez Méndez

Creo que todos sabemos que es ahora o nunca. No es mañana, es hoy. Justin Trudeau no escogió a la persona correcta como ministro de medio ambiente, si hubiera escogido al ex-activista Stephen Guilbault sería diferente, porque es un verdadero medioambientalista. En mi distrito ya vemos de cerca los problemas medioambientales.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ

Soledad Orihuela-Bouchard evocó la falta de parques y de espacios verdes, así como el hecho de que en el sector del Viejo Puerto de Montreal, que se encuentra en su circunscripción, los ciudadanos no pueden disfrutar de un acceso adecuado al río San Lorenzo.

Además, nos dijo la aspirante a diputada, la vista hacia el río está siendo bloqueada por los edificios de departamentos que están construyendo en toda esa zona que debería ser protegida, porque es patrimonial.

Y ahora quieren construir más complejos comerciales y hoteles. Ya es muy turístico y no hay más lugar para esas grandes construcciones
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ
Maria Reano est une électrice indécise résidente du secteur Ville-Marie-le Sud-Ouest-Île-Des-Sœurs où Soledad Orihuela-Bouchard est candidate.

Maria Reano es una votante indecisa que reside en el sector Ville-Marie-Southwest-Île-Des-Sœurs donde Soledad Orihuela-Bouchard es candidata.

Foto: Radio Canadá Internacional / Paloma Martínez Méndez

Para María Reano, residente del distrito donde Orihuela-Bouchard se presenta, los desafíos climáticos y medioambientales son importantes también, aunque cree que las soluciones no están solamente en las manos de los ciudadanos.

Para mí, el cambio climático es importante porque creo que nos va a afectar a largo tiempo. El mundo no está bien y la gente no se da cuenta de eso. Yo trato de poner de mi parte, ser lo más ecológica que puedo. Hago reciclaje. Pero lamentablemente, la naturaleza no está en nuestras manos, pero podemos tratar de cuidar más nuestro planeta.
María Reano, residente del distrito Ville-Marie–le Sud-Ouest–Île-Des-Sœurs en la región de Montreal

La comunidad latino-quebequense

La candidata del Bloque Quebequense cree que las personas de origen latinoamericano son bien acogidas en Quebec porque existen muchos elementos en común entre América Latina y Quebec. "Nuestras lenguas no son tan diferentes y nuestros valores judeo-cristianos y nuestras historias son semejantes también", dice.

Sin embargo, los latino-quebequenses podrían ocupar un papel más importante en el gobierno.

Lo que sí es cierto es que los latino-quebequenses no se implican mucho en política. Es como si al estar acá quisieran dejar atrás eso y concentrarse en sus vidas y en sus desafíos del día a día.
Soledad Orihuela-Bouchard, candidata del BQ
La photo montre une boutique de produits latins dans la ville de Granby, au Québec.

En la foto, un comercio de venta de productos latinos en la ciudad de Granby, Québec. En total se calcula que en la provincia francófona viven alrededor de 150,000 personas de origen latinoamericano, siendo la segunda provincia con inmigrantes de América Latina en el país, después de Ontario. En total en todo Canadá, la población de latino-canadienses representaba 450,000 personas en 2016.

Foto: Radio-Canada / Ivanoh Demers

Esta apreciación coincide también con la de su conciudadana, María Reano de origen colombiano, quien dice no interesarse mucho en las noticias o en la política porque le parece muy deprimente.

Siempre hablan de lo malo y de las catástrofes que está pasando en el mundo, siento que los políticos se deberían concentrar en ayudar y orientar a los adolescentes y a las mujeres que están siendo abusadas por sus parejas. Hablar de cómo pueden ayudar a que haya menos delincuencia en Canadá, en fin, concentrarse en el pueblo como decimos.
María Reano, residente del distrito Ville-Marie–le Sud-Ouest–Île-Des-Sœurs en la región de Montreal

Para esta ciudadana, la política debería enfocarse en las soluciones para vivir en un mundo mejor.

María Reano, quien nació en Estados Unidos y llegó a Quebec a la edad de 9 años, se dice desencantada con la política. Aún así, irá a votar aunque todavía no sabe por quién.

Une boutique d'optométrie sur la rue Bélanger à Montréal, dans l'un des quartiers où la présence latino-américaine est la plus importante.

Un comercio de optometría en la calle Bélanger de Montreal, en uno de los barrios con más presencia latinoamericana en la ciudad.

Foto: Radio Canadá Internacional / Paloma Martínez Méndez

Soledad Orihuela-Bouchard tiene la impresión de que los latinos de Quebec no se interesan mucho en la política porque la consideran como corrupta, sucia.

Por eso, cree la joven candidata, uno de los principales desafíos de los políticos es demostrar a la gente que sus intereses y sus preocupaciones pueden ser atendidas desde el gobierno y que implicarse representa una manera de exigir los cambios que quieren ver.

Paloma Martínez Méndez

Titulares