La traduction au temps des outils automatisés
Point du jour
Avec Elsie Miclisse
En semaine de 6 h à 9 h
La traduction au temps des outils automatisés

Les pages d'un dictionnaire anglais-français.
Photo : Radio-Canada / Emilie Dessureault-Paquette
C'est la Journée internationale de la traduction le 30 septembre et c'est donc l'occasion de se demander à quels défis font face ceux qui exercent le métier de traducteur aujourd'hui. Au temps des Google translate et autre traducteur automatique, est-ce que le métier de traducteur a toujours sa pertinence ?
Luc Huard, traducteur-réviseur à Financement agricole Canada, discute de sa profession avec l'animatrice Elsie Miclisse.
Il souligne au passage que maintenant, la profession de traducteur devient essentiellement un travail de recherche pour trouver l'exactitude d'un message donné.
Il donne au passage ces conseils de passionné à l'attention des futurs traducteurs.
Vos commentaires
Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées. Vos commentaires seront modérés, et publiés s’ils respectent la nétiquette. Bonne discussion !