Vous naviguez sur l'ancien site
Aller au menu principal Aller au contenu principal Aller au formulaire de recherche Aller au pied de page
Ici Radio-Canada Première

Contrôleur audio

Extension Flash Veuillez vous assurer que les modules d'extension (plug-ins) Flash sont autorisés sur votre navigateur.

Chargement en cours

Elsie Miclisse
Audio fil du vendredi 8 mars 2019

La structure d'une langue influence le rôle des femmes dans la société

Publié le

Une femme au grand sourire et au regard pétillant dans un arière plan de nature.
La chercheuse en traduction et en poésie féministe Anne-Marie Wheeler raconte comment la structure du français force les traducteurs à faire des choix parfois anti-féministes.   Photo : soumise par Anne-Marie Wheeler

La façon dont les textes sont traduits d'une langue à l'autre peut modifier la perception qu'une société a des femmes, notamment dans les langues où le masculin l'emporte sur le féminin, comme c'est le cas du français. La chercheuse en traduction et en poésie féministe Anne-Marie Wheeler raconte ce dilemme auquel sont confrontés les traducteurs, et les solutions envisagées pour le résoudre.

Chargement en cours