Quels sont les romans étrangers qui ont marqué la dernière décennie? À quelques jours de la fin de l'année, nous avons posé la question à nos fidèles auditeurs et à trois grands lecteurs : l'autrice, réalisatrice et chargée de cours à l'Université de Sherbrooke Karine Rosso, l'écrivain et juriste d'origine congolaise Blaise Ndala, et l'écrivaine et journaliste Claudia Larochelle. Voici les 10 titres parus entre 2010 et 2020 à retenir, selon eux... et selon vous!
L’amie prodigieuse, d’Elena Ferrante (Gallimard, 2014), traduit de l’italien par Elsa Damien
Chanson douce, de Leila Slimani (Gallimard, 2016)
Les argonautes, de Maggie Nelson (Tryptique, 2017) , traduit de l’anglais par Jean-Michel Théroux
En finir avec Eddy Bellegueule, d'Édouard Louis (Seuil, 2014)
Le chardonneret, de Donna Tartt (Plon, 2014), traduit de l’anglais par Edith Soonckindt
Le terroriste noir, de Tierno Monénembo (Seuil, 2012)
Les furies, de Lauren Groff (L’Olivier, 2017), traduit de l'anglais par Carine Chichereau
Americanah, de Chimamanda Ngozie Adichie (Gallimard, 2015), traduit de l'anglais par Anne Damour
No home, de Yaa Gyasi (Calmann-Levy, 2017), traduit de l'anglais par Anne Damour
De nos frères blessés, de Joseph Andras (Actes Sud, 2016)
//
Pour d'autres suggestions lectures, cliquez sur ce lien