•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Archives

Les multiples talents d’un décrocheur d’étoiles : Michel Garneau

Dans un studio de télévision, l'animateur Michel Garneau, assis à son bureau.

Michel Garneau (1939-2021) a été un communicateur doublé d'un artiste prolifique.

Photo : Radio-Canada / André Le Coz

Radio-Canada

Poète, dramaturge, musicien et comédien, Michel Garneau (1939-2021) a été un artiste prolifique et un communicateur hors pair, comme le montrent nos archives.

Artisan de la radio dès l’âge de 15 ans

En 1962, on peut presque considérer Michel Garneau comme un vétéran de la communication radiophonique et télévisuelle.

Cet extrait du 28 octobre 1962 nous révèle Michel Garneau dans le rôle d’animateur de l’émission Tempo. Il a alors 23 ans.

Michel Garneau présente les invités de l'émission Tempo.

En 1954, il n’est qu’un adolescent. Mais, il possède déjà sa voix chaude et grave si remarquable, et entame ses classes comme annonceur.

Pendant des décennies, Michel Garneau a animé plusieurs émissions de la radio et de la télévision publiques canadiennes ou y a participé.

À la radio, il a animé ou coanimé notamment les émissions La grande jase, Le bonheur et Les décrocheurs d’étoiles, dont plusieurs auditeurs de Radio-Canada conservent des souvenirs inoubliables.

Les deux coanimateurs sourient autour d'une table située sur une terrasse.

Michel Garneau et Armande St-Jean ont coanimé l'émission «La grand'jase», une émission enregistrée devant public sur la Terrasse St-Denis, à Montréal.

Photo : Radio-Canada / Guy Dubois

Dans cet extrait de l’émission radiophonique Les décrocheurs d’étoiles du 13 octobre 1995, l’animateur Michel Garneau interviewe le cinéaste Pierre Falardeau qui vient de remporter en France un prix du public au Festival du cinéma québécois de Blois pour son film Octobre.

Les deux hommes discutent, dans un langage parfois fort libre et coloré, des problèmes de l’industrie du septième art et du traitement réservé aux cinématographes.

Un poète et dramaturge prolifique

« Le terme prestigieux, qui peut servir d’insulte également, poète, finalement je le réclame parce que c’est ça que j’essaie de faire dans mon pays et dans ma culture. Dramaturge […] c’est le terrain ou j’ai essayé d’envoyer la poésie, parce que le théâtre nous permet de la faire vivre. »

— Une citation de  Michel Garneau, 1996

La poésie et la dramaturgie de Michel Garneau sont connues et appréciées au Québec, mais également à l’étranger.

Son œuvre poétique développe les thèmes de la liberté, du plaisir de l’amour, de la possession du pays du Québec et de l’importance d’en saisir les multiples réalités.

C’est aussi une poésie qui bouscule les conventions langagières.

Isabelle Albert interviewe Michel Garneau sur les origines de sa vocation de poète.

Dans cette entrevue accordée à l’animatrice Isabelle Albert à l’émission En toute liberté diffusée le 28 janvier 1996, Michel Garneau raconte comment il est devenu poète. Il parle de la dimension que cet art prend dans sa vie.

Cadet de cinq enfants d’une famille bourgeoise montréalaise, Michel Garneau avait une relation privilégiée avec un frère qui voulait être poète.

Sylvain Garneau discutait souvent avec son frère Michel de la poésie qu’il écrivait.

Ces conversations ont confirmé chez Michel Garneau un intérêt prononcé pour la poésie.

Le décès brutal de son aîné a profondément traumatisé Michel Garneau et marque par ailleurs une partie de son œuvre où se ressent la hantise de la mort.

Son travail théâtral se décline en une quarantaine de pièces qu’il a soit écrites, soit traduites.

Quatre à quatre (1973), Émilie ne sera plus jamais cueillie par l’anémone (1981), Mademoiselle rouge (1989), Héliotropes (1991) sont des pièces de Michel Garneau jouées sur plusieurs scènes du monde entier.

Même s’il était un partisan convaincu de la souveraineté du Québec, Michel Garneau était un anglophile passionné.

Cette anglophilie l’a amené à traduire le théâtre de William Shakespeare en français.

Il a rendu les créations du dramaturge anglais dans une langue québécoise rude et remplie de vieilles expressions, ce qui peut surprendre, mais qui rend bien la saveur de textes qui datent du 16e siècle.

Christiane Charette interviewe Michel Garneau sur le travail de traduction qu'il a fait pour les poèmes de Leonard Cohen.

Le 21 février 2001, Christiane Charette interviewe Michel Garneau durant l’émission Christiane Charette en direct à propos de la traduction qu’il a effectuée de l’œuvre d’une figure mythique de la poésie de Montréal, Leonard Cohen.

L’auteur-compositeur-interprète Jean-Pierre Ferland est aussi présent durant cette interview.

Michel Garneau raconte qu’à l’époque, Leonard Cohen voulait qu’il existe une traduction en français du Québec de ses poèmes en anglais.

Michel Garneau comprend très bien le souhait de Leonard Cohen.

Le français du Québec, rappelle-t-il, possède un rythme et une musique qui lui sont propres. C’est en prenant en compte cette considération que Michel Garneau s’attelle à la tâche.

Christiane Charette et Michel Garneau discutent aussi de l'attention que porte Leonard Cohen, poète pourtant anglophone, aux Canadiens français.

Leonard Cohen était particulièrement fasciné par le catholicisme de ces derniers. La spiritualité dans les religions intéressait Léonard Cohen.

Cependant, Michel Garneau offre une autre raison à l’attention qu’il accorde au catholicisme canadien-français. Peut-être trouvait-il que ça swinguait plus dans la religion catholique que dans le judaïsme, propose, de façon un peu surprenante, Michel Garneau en éclatant de rire.

Michel Garneau a aussi traduit plusieurs pièces du théâtre de Michel Tremblay en anglais qu’il a ainsi rendu accessible à un public anglophone.

Enfin, il faut souligner que Michel Garneau a été chanteur et acteur.

Il a également enseigné pendant plus de 20 ans la dramaturgie et l’improvisation à la section française de l’École nationale de théâtre du Canada.

Encore plus de nos archives

Commentaires fermés

L’espace commentaires est fermé. Considérant la nature sensible ou légale de certains contenus, nous nous réservons le droit de désactiver les commentaires. Vous pouvez consulter nos conditions d’utilisation.

En cours de chargement...