•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

La vaccination en français disponible, mais à améliorer, à Ottawa

Un gros plan d'un affiche indiquant une clinique d'immunisation. En arrière-plan, des personnes âgées font la file.

La campagne de vaccination de Santé publique Ottawa a été élargie aux personnes de 80 ans et plus vendredi.

Photo : Radio-Canada / Jonathan Dupaul

Benjamin Vachet

L’Association des communautés francophones d’Ottawa (ACFO Ottawa) a mené une consultation en ligne auprès des Ottaviens sur la vaccination en français dans la capitale fédérale. Sur 131 répondants, 58 % indiquent avoir pu être servis en français.

Ce questionnaire, disponible en ligne pendant trois jours pour corriger les choses au plus vite si besoin, explique l’ACFO Ottawa, a permis de prendre le pouls de la campagne de vaccination dans la municipalité.

On voulait avoir un portrait global pour savoir où sont et quels sont les problèmes, explique Ajà Besler, de la direction générale de l’organisme, en entrevue à ICI Ottawa-Gatineau.

L’ACFO Ottawa a reçu des commentaires sur la vaccination, lorsque l’organisme a mené son sondage annuel, récemment, sur le portrait général de ce qui préoccupe les Ottaviens. Cette question s'est également retrouvée dans les nouvelles, explique Ajà Besler.

S’il apparaît que la vaccination en français était davantage disponible dans les cliniques communautaires et temporaires, selon ce qu'ont indiqué les participants, il a été plus compliqué de trouver le service dans la langue de Molière dans les pharmacies.

L’ouverture de la première école de sciences pharmaceutiques en français hors Québec à Ottawa permettra sans doute de pallier ce problème dans le futur, écrit l’ACFO Ottawa dans un communiqué.

Ajà Besler est debout et souriante.

Ajà Besler, de la direction générale de l’Association des communautés francophones d’Ottawa (Archives)

Photo : Radio-Canada

Ajà Besler insiste également qu’une modernisation de la Loi sur les services en français pourrait, à l’échelle de la province, régler ce genre de défi.

Dans une refonte de la Loi sur les services en français, il faut vraiment regarder cette idée : qu’est-ce qui arrive quand la province délègue ses pouvoirs à d’autres entités, comme une entreprise privée ou, dans d’autres communautés, aux agences de santé publique locales? À Ottawa, on est choyé, Santé publique Ottawa est bilingue. [...] La majorité des autres communautés en Ontario, ce n’est pas le cas, même si les villes ou les régions sont désignées [bilingues]. [...] Il faut vraiment, dans une refonte de la Loi, voir comment on peut régler cette situation-là.

Faire savoir que les services sont disponibles en français

Même si globalement, la majorité des répondants a indiqué avoir reçu un service en français, l’organisme parle d'un résultat mitigé, soulignant que de nombreuses personnes ont eu beaucoup de difficulté à se faire servir entièrement en français.

La Ville peut faire mieux quand ça vient à l’offre active.

Une citation de :Ajà Besler, direction générale de l’ACFO Ottawa

Les services sont là, mais ils ne sont pas nécessairement partagés. [...] On voudrait voir une augmentation de l’offre active et que les gens ne sentent pas qu’ils ont besoin d’insister pour recevoir le service en français quand il est là. [...] Je pense que c’est juste de poser la question [...] de donner l’option, dit Ajà Besler.

L’ACFO Ottawa encourage les résidents à porter plainte auprès de la Municipalité lorsqu’ils ne sont pas servis en français lors de leur vaccination, afin de permettre à la Ville d’identifier le problème.

L’organisme indique avoir l’intention de mener à nouveau l’exercice de consulter les résidents en ligne, plus tard, afin de voir si des changements ont été apportés entre le premier et le deuxième vaccin.

Le service doit être bilingue, confirme Santé publique Ottawa

Dans une réponse envoyée par courriel à ICI Ottawa-Gatineau, mercredi, Santé publique Ottawa (SPO) assure reconnaître les mêmes droits, statuts et privilèges aux deux groupes de langue officielle et offrir tous ses services en français et en anglais conformément à sa Politique de bilinguisme.

Cette politique s’étend aux services offerts aux cliniques de vaccination et à toutes les communications liées à ces cliniques.

Toutes les cliniques de Santé publique Ottawa ont du personnel francophone sur place. Les membres du public demandant un service en français sont dirigés vers ce personnel, assure-t-on, précisant que tout le monde doit être accueilli avec un Hello-Bonjour et que toute la signalisation et le matériel sont disponibles en anglais et en français, y compris le matériel fourni aux résidents après leur vaccination.

Le personnel bilingue sera identifié à l'aide de porte-noms et d'une carte tente sur les tables de vaccination avec des agents de vaccination bilingues, ajoute SPO dans son courriel à Radio-Canada.

En cas de plaintes, les membres du public peuvent s’adresser à la Direction des services en français (DSF) de la Ville d’Ottawa, indique-t-on.

Joint par ICI Ottawa-Gatineau, mardi, la Ville n'a pas répondu aux questions soumises, notamment quant au nombre de plaintes reçues. Le maire Jim Watson n'était, quant à lui, pas disponible, selon son bureau.

Vos commentaires

Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées. Vos commentaires seront modérés, et publiés s’ils respectent la nétiquette. Bonne discussion !