•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Zoom introduit le sous-titrage en direct des réunions

Une personne tient un téléphone intelligent qui affiche le logo de l’application Zoom.

Le sous-titrage en direct des réunions sur Zoom vise notamment à aider les personnes malentendantes à mieux suivre les conversations.

Photo : sopa images/lightrocket via gett / SOPA Images

Radio-Canada

Le service de vidéoconférence Zoom fait un pas de plus en matière d’accessibilité en introduisant une fonction de sous-titrage en direct durant les réunions virtuelles, un outil qui pourrait s’avérer utile pour les personnes malentendantes ou encore pour aider les internautes à garder le fil des conversations.

Cette nouvelle fonctionnalité est le fruit d’une collaboration entre Zoom et Otter.ai, un service de transcription de paroles en texte propulsé par l’intelligence artificielle (IA), selon ce que rapporte le site Mashable.

Grâce à la technologie développée par Otter.ai pour ses services existants, notamment Otter Live Notes, tous les mots prononcés par les personnes participant à une conférence sont reproduits fidèlement en texte et apparaissent au bas de l’écran.

Les transcriptions sont également conservées dans un dossier à part pour une consultation future.

Seule la langue anglaise est incluse dans le service pour l’instant, mais le site ZDNet souligne que l’IA de Otter.ai est en mesure de reconnaître différents accents, dont le sud-américain, l’indien, le britannique, l’écossais, le chinois et une variété d’accents européens.

Petit bémol : le service n’est offert qu’aux personnes qui ont le service de base de Zoom et qui utilisent la version Affaires d’Otter. Il sera toutefois inclus dans les abonnements payants de Zoom (Pro, Affaires et Entreprise).

En ajoutant cette fonctionnalité, Otter.ai élimine les problèmes de mauvaise communication reliés au télétravail, affirme Sam Liang, président-directeur général et fondateur d’Otter.ai, dans un communiqué de presse.

Il s’agit d’un coup de pouce pour les personnes atteintes de surdité partielle ou totale ainsi que pour celles dont l’anglais est la langue seconde.

Ce nouveau service de Zoom s’ajoute à d’autres outils d’accessibilité annoncés en septembre, dont une fonction d’affichage de plusieurs écrans lors d’un appel avec des interprètes en langue des signes.

Avec les informations de Mashable, et ZDNet

Vos commentaires

Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées. Vos commentaires seront modérés, et publiés s’ils respectent la nétiquette. Bonne discussion !