•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Facebook Canada annonce la traduction de sa plateforme en langue inuite.

Facebook Canada annonce la traduction de sa plateforme en langue inuite.

Photo : Facebook Canada

Radio-Canada
Prenez note que cet article publié en 2018 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour.

Quelque 36 000 Nunavummiuts célèbrent aujourd'hui le Jour du Nunavut, commémorant l'Accord sur les revendications territoriales de leur territoire. Moment opportun pour Facebook d'annoncer la traduction de sa plateforme en langue inuite.

Si l’inuktut (la langue inuite) se compose d’un ensemble de dialectes, deux sont principalement parlés au Nunavut : l’inuktitut et l’inuinnaqtun. Les locuteurs de l’un ou l’autre sont invités à utiliser l’application Traduisons Facebook et à proposer des traductions de mots et de phrases qui composeront l’interface de ce site de réseautage social.

Les membres de la communauté sont ensuite invités à se prononcer sur la validité ou non de la traduction soumise. Une fois la proposition acceptée par le plus grand nombre, elle viendra enrichir cette version inuktute de Facebook, dont le lancement est prévu pour 2019.

Afin de toucher le plus de personnes possible, l’alphabet latin sera utilisé dans l’interface plutôt que le syllabaire, un système d’écriture mis au point par des missionnaires chrétiens et utilisé par les locuteurs de l’inuktitut.

Des images et des mots en inuktitut sur un tableau.
Agrandir l’image (Nouvelle fenêtre)

Des images et des mots en inuktitut pour aider les jeunes à apprendre la langue inuit.

Photo : Radio-Canada

« Je me réjouis de cette initiative qui aidera à améliorer l'accès de nos aînés inuits unilingues aux technologies et leur permettra de rester en contact avec leurs enfants et petits-enfants vivant dans d'autres communautés. »

— Une citation de  David Joanasie, ministre des Langues du Nunavut

Communiquer grâce aux médias sociaux est devenu incontournable dans le nord du Canada. L’autorité linguistique Inuit Uqausinginnik Taiguusiliuqtiit (IUT) et l’organisme Nunavut Tunngavik Incorporated (NTI), l’administrateur des revendications territoriales des Inuits, ont donc collaboré avec Facebook pour l’aider à comprendre comment mieux servir leurs communautés.

Pour le chef des politiques publiques à Facebook Canada, Kevin Chan, « la langue est cruciale pour connecter et bâtir des communautés ». C’est aussi ce que pense la présidente de Nunavut Tunngavik Incorporated, Aluki Kotierk, qui ajoute : « Nous avons besoin que tous les secteurs travaillent de concert pour créer et développer des espaces où nous entendons, parlons et écrivons l’inuktut. »

Mentionnant l’importance des médias sociaux dans les communications, en particulier chez les jeunes, Mary Thompson, la présidente de l'Inuit Uqausinginnik Taiguusiliuqtiit, se réjouit de l’ajout de cette interface, une façon, selon elle, « d'encourager [son] peuple à faire usage de [sa] langue dans tous les domaines, y compris les médias sociaux très utilisés ».

D'après Statistique Canada, l'inuktitut en tant que langue maternelle a perdu du terrain de 2006 à 2016, passant de 63,26 % à 61,40 %. Par contre, pendant la même période, l’inuinnaqtun grimpait de 0,92 % à 1,38 %.

Actuellement, seule la traduction de la plateforme en inuktut est lancée, mais Facebook travaille en collaboration avec des dirigeants autochtones partout au Canada qui souhaitent eux aussi interagir dans leur langue sur la plateforme.

Toute personne désirant traduire Facebook dans une autre langue peut d’ailleurs en faire la demande en passant par le centre d’aide du réseau social.

Facebook est offert dans plus de 100 langues. Quarante autres langues sont en cours de traduction grâce au soutien de diverses communautés dans le monde.

Vos commentaires

Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées. Vos commentaires seront modérés, et publiés s’ils respectent la nétiquette. Bonne discussion !